Dr. Jose Davila-Montes
Associate Professor of Translation and Interpreting
Coordinator of AA, BA and MA programs in T&I
He studied in Barcelona Autonomous University (Barcelona, Spain), where he obtained his BA + MA in Translation and Interpreting and a PhD in Translation and Cross-Cultural Studies. He also studied in Dublin City University (Dublin, Ireland), Toyo University (Tokyo, Japan) and the State University of New York at Binghamton (New York), where he obtained an MA in Spanish Literature.
He is the coordinator of the undergraduate and graduate Translation Programs in UTB, and the Director of the Translation and Interpreting Office (T&iO) (utb-translation.org) in the Department of Modern Languages.
He has been teaching Translation, Interpreting, Spanish and Japanese Language since 1999 in Barcelona Autonomous University (Spain), State University of New York at Binghamton and Hunter College of New York. For over a decade, he also worked as a professional interpreter and translator, editor of encyclopedias, reference works and multimedia products, working in English, Spanish, Japanese and Catalan.
Ph.D. in Translation and Cross-Cultural Studies from the Autonomous University of Barcelona, Spain.
MA in Spanish Literature from the State University of New York at Binghamton, NY.
BA & MA in Spanish, English and Japanese Translation and Interpreting from the Autonomous University of Barcelona, Spain.
CV/VITAE: Davila-Montes Vitae
JAPN 1311 — Elementary Japanese I
JAPN 1312 — Elementary Japanese II
SPAN 1373 —Basic Spanish for Bilinguals
SPAN 3330 —Advanced Spanish Grammar
SPAN 3340 —The Hispanic World
SPAN 4303 —Hispanic Civilization
SPAN 4369 —Hispanic Theater
TRSP /SPAN 3333 (Cross-listed) —Introduction to English-Spanish Translation
TRSP /SPAN 3334 (Cross-listed) —Translation Technologies
TRSP/SPAN 3335 (Cross-listed) —Topics in Translation: Multimedia Translation
TRSP/SPAN 3335 (Cross-listed) —Topics in Translation: Medical Interpreting Internship
TRSP/SPAN 3335 (Cross-listed) —Topics in Translation: Legal Translation Internship
TRSP/SPAN 3335 (Cross-listed) —Topics in Translation: Business Translation
TRSP/SPAN 3335 (Cross-listed) —Topics in Translation: Translation Projects
TRSP/SPAN 4332 (Cross-listed) —Commercial Translation (regular & online)
TRSP/SPAN 4334 (Cross-listed) —Legal Translation (regular & online)
TRSP/INTG 4366 (Cross-listed) — Interpreting I
TRSP/SPAN 6320 (Cross-listed) —Translation Workshop I (English to Spanish)
TRSP/SPAN 6322 (Cross-listed) —Translation Workshop I (Spanish to English)
TRSP/SPAN 6330 (Cross-listed) —Translation Theory
TRSP/SPAN 6334 (Cross-listed) —Translation of Legal Documents
TRSP/SPAN 6335 (Cross-listed) —Topics in Translation: Translation and Conquest
SPAN 6380 —Special Topics in Hispanic Language and Culture: Semiotics
SPAN 6380 —Special Topics in Hispanic Language and Culture: Translation Theory
INTG 6376 —Consecutive Interpreting (regular & online)
INTG 6377 —Simultaneous Interpreting (regular & online)
TRSP 6395 —Translation/Research Projects
SPAN 7300 —Thesis I
SPAN 7301 —Thesis I
Area of Specialty and Responsibility:
Spanish Translation and Interpreting.
Coordinator of Undergraduate and Graduate Translation Programs
Graduate Certificate in Translation:
Graduate Certificate in Court Interpreting:
Board Member of the American Translation and Interpreting Studies Association: www.atisa.org
Dr. Dávila-Montes coordinated a fully online MA program in Audiovisual Translation by the Autonomous University of Barcelona, Spain (http://mem.uab.es/metav) and taught Spanish Translation, Language and Literature in 4 different universities in the U.S. and Europe. Before becoming a full-time professor, he worked for over a decade as professional translator, interpreter, localization project manager, editor, and project director for a number of publishing houses, producing encyclopedias, dictionaries and other reference works, multimedia products and language courses, and being involved in the publishing of over 150 titles and tens of thousands of pages.
El límite y el yo poético en Miguel Hernández. Un estudio desde el psicoanálisis de Jacques Lacan. Köln: Lambert Academic Publishing, 2009. (56 p.).
“La traducción de la persuasión publicitaria” (2008). The Edwin Mellen Press: Lewiston NY. (680 p.)
“Castellers de Barcelona: 35 anys” (2004). Dux Editorial: Barecelona, Spain (255 p.).